Kilian Rüthemann, hatch up your troubles

RaebervonStenglin, Zürich (Suisse)

31.01 - 08.03.2014


Précédent Suivant

Communiqué de presse


La semaine avant que la nouvelle exposition de Kilian Rüthemann n’ouvre à Zurich chez RaebervonStenglin, un groupe de personnalités riches et célèbres fêtait le vernissage dans le village de montagne suisse de luxe de Gstaad de Altitude 1049 : Entre le ciel et l'enfer, une exposition d'œuvres installées et définies dans et par le paysage qu'elles investissent, qui dure également jusqu'au 8 mars. La contribution de Rüthemann au projet est Acht Säulen für den Winter [Huit colonnes pour l'hiver] (2014), une rangée de huit troncs de palmier, renversés et plantés dans la pelouse enneigée de l’hôtel Le Grand Bellevue - effectivement très grand !






















Kilian Rüthemann, hatch up your troubles, RaebervonStenglin, Zürich

Exposition du 31 janvier au 8 mars 2014. RaebervonStenglin, Pfingstweidstrasse 23 / Welti-Furrer Areal CH - 8005 Zürich. Tél.: +41 43 818 21 00. Ouverture du mercredi au vendredi de 12h à 18h, le samedi de 11h à 17h et sur rendez-vous.









De retour à Zürich, à environ trois heures de route, son exposition personnelle, Hatch up your troubles, commence dans la même veine avec One For Every Moment (Stack), une colonne poilue rugueux, qui, à quatre mètres de haut atteint presque le plafond de la première salle de la galerie. Matériellement reliée aux troncs d'arbres présentés à Gstaad, la colonne est constituée d'un empilement de tapis circulaires de coco avec des socles en caoutchouc. Malgré la hauteur de l’oeuvre, ses couches ressemblent plus à une carotte de sédiments tirée de la terre d'un palmier. La deuxième oeuvre, Hatch up your troubles, emprunte son titre à une bande dessinée de 1949 de Tom et Jerry qui prête également son nom à l’exposition ; un petit trou de souris est taillé dans la paroi de séparation de deux salles de la galerie, il est beaucoup trop petit. La salle de retour héberge la sculpture sans titre, constituée d’une pile de bois gris terne découpé en sections longues, minces comme du papier, déposées sur des faisceaux soigneusement scellés au-dessus d’une cale de pin aux tons pâles. Avec des largeurs variant entre 10 et 20 cm , les sections sont complètement alignées sur une extrémité, et s’exhibent dans le désordre de l'autre côté. Il faut du temps et un bon aperçu de l’espace de la galerie pour deviner ce qu’est exactement le matériau : un tronc d'arbre découvert, appelé chêne des tourbières, qui a été préservé après s'être couché pendant des siècles ou peut-être des millénaires sous une tourbe humide acide.

Cet arbre est un objet rare, et l'exploitation de sa valeur maximale industrielle aujourd'hui a exigé de rendre sa surface pure. Bien que le chêne des tourbières soit typiquement rigide, la version traitée industriellement de ce que Rüthemann utilise - finement tranchée en placages pour les meubles et la décoration intérieure, est devenue si flexible qu'il drape les supports en dessous, comme une lourde couverture. En allemand , le mot « chêne de tourbière », Mooreiche, est amusant collé à proximité de l'autre trésor trouvé dans le même environnement, Moorleichen , ou « cadavre des tourbières ». La préservation inhabituelle des deux est intrigante, et le bois est très prisé, même si sa consistance est souvent inégale. Pendant les quarante années où la Reine Victoria a pleuré la mort du prince Albert, par exemple, des bijoux de chêne des marais couleur de jais ont été sculptés dans les îles britanniques avec une grande sophistication ; le matériau a également été apprécié pour la fabrication de pipes. Sa belle, sombre et poudreuse couleur peut maintenant prêter à des espaces et des objets l'apparence, et oui, le placage, de bon goût, qui fait penser à un autre mot allemand Kohle, ou « charbon », souvent utilisé comme mot d’argot pour l'argent. Certes , si vous en avez assez, vous pouvez décorer votre
chalet avec du bois enterré plus vieux que Jésus.

Dans la très bien nantie ville de Gstaad, la critique a autant de chance de faire impression qu’une puce sur la peau d'un éléphant. Mais plus près du niveau de la mer à Zürich, les œuvres de Rüthemann peuvent être plus pointues. Les deux connotations sociales et physiques viennent au premier plan dans ce trio de sculptures ; la manière dont les matériaux sont rassemblés, traités et présentés devient partie intégrante de l'œuvre finale, ajoutant du poids aux forces physiques comme la gravité. Comme cela a été le cas pendant longtemps, Rüthemann s'engage avec les qualités intrinsèques de ses matériaux - allant de l'acier à la mousse, au goudron, au béton, au plastique, au verre et au sucre - et exploite les marques indélébiles que les procédés industriels préparatoires laissent sur eux. La mémoire que ces matériaux conservent - et comment pourraient-ils revenir à un état antérieur après leur mise sous tension - a souvent offert un frisson supplémentaire à ses œuvres les plus puissantes. Les tapis de One for every moment (Stack), par exemple, étaient impurs bien avant que l'artiste les ait achetés chez IKEA ; composés de fibres de noix de coco parsemées dans un tapis de silicone blanc, ce sont des hybrides des deux matériaux naturel et artificiel.

Suivant la logique de la bande dessinée de Tom et Jerry, des formes solides peuvent se vaporiser dans l'air dans l'espace d'un instant : quand Jerry pousse par inadvertance un œuf de pic à éclore, le jeune
oiseau réduit tout ce qu'il rencontre en sciure. Cependant, dans l'espace de la galerie, le trou de souris situé à côté de la colonne de synthèse indubitablement solide et de l'arbre couché, qui devrait
représenter une rapide et propre évasion du danger - est une fiction. L'environnement de la galerie encourage le spectateur non seulement à différencier les matériaux, mais aussi à réfléchir sur leurs inégalités matérielles. Bien qu’apparemment fourrées ou sorties de la terre, rares ou facilement accessibles, ces matières premières sont en effet «authentiques» et généralement conçues pour décorer ou camoufler nos environnements artificiels. De manière heureuse, Rüthemann propose
des effets entièrement nouveaux pour elles.


Aoife Rosenmeyer est un écrivain indépendant et rédacteur d’essais installé à Zürich.




© ArtCatalyse International / Marika Prévosto 2014. Tous droits réservés

Archives 1er semestre 2014

Artcatalyse International